La estudiante Véronique BILAMBO realizó esta entrevista de un Kadogo, que nombraremos por la letra "B" por razones de seguridad. Viejo de 16 años y en instancia de inserción desde hace alrededor de 2 años, B deseó expresarse. Está entrevista también se puede encontra en el sitio web fraternet.com.

Buenos días B! A verte, constato que eres muy joven. ¿Pero puedes decirme qué edad tenías exactamente cuando entraste en las Fuerzas del Ejército?

Buenos días Sra.. Tengo 16 años hoy. Pero cuando me tomaron con otros colegas, mientras salíamos de la escuela para volver a mi casa donde vivía con mi padre, tenía 9 años. El camino entre la escuela y la casa era un poco largo; de ahí era necesario cruzar una gran sabana e incluso un pequeño bosque para llegar. Es allí donde se nos tomó. Ante nosotros, camiones nos rodearon, y de hecho no podíamos huir, sobretodo porque llevaban armas.

¿Dónde te tomaron exactamente?

En Bukavu.

¿Puedes explicarme hasta donde te llevaron?

No sé. Estábamos en unos camiones, cuando hemos llegado, había otros niños más jóvenes que yo (entre alrededor de 6 y 8 años) que lloraban a su madre; se les pedía callarse, a veces señalándoles armas o disparando al aire para calmarlos.

 ¿Estas personas armadas eran Congolesas?

Allí estabamos como en un centro de formación, nuestros jefes ruandeses daban los órdenes pero algunas personas eran congolesas. De todas formas, poco a poco, había una sucesión de jefes; es porque entiendo el inglés, un poco el portugués, el kinyarwanda (idioma hablado en Ruanda)...

Si entiendo bien, tu formación fue más o menos larga ya que entraste en Kinshasa con el AFDL en 1997, mientras tenías ya 12 años. Si calculo bien, tu formación debe haber tardado algo como 3 años. ¿Durante todo este tiempo, estuviste combatiendo?

Sí, combatí a Kisangani y a Mbandaka. Antes de que alcanzábamos Kinshasa.

¿Y matataste en tu carrera militar, y en caso afirmativo, a cuántas personas?

Claro que maté. Pero no puedo decir cuánto; montones seguramente (risas). No faltaba nunca mis objetivos en general... Pero es necesario decir que solamente maté bajo orden del Ejército.

¿Qué sentimientos experimentaste matando a gente?

 Era o matar, o estar matado

 ¿Mataste a niños?

(Silencio) no, hombres sobretodo, porque eran los que resistían. Dejamos más en paz a las mujeres y a los niños.

(Silencio aún, como si se acusaba algo. Luego liberó...) Si, maté niños, pero era en la dinámica de las ráfagas... No lo desée.

Perdiste muchos de tus amigos. ¿Eso te doliste ?

Sí, pero es la guerra. Quedarse vivo era lo más fundamental. Debí comer a mi sardina abierta con un cuchillo militar, así a menudo entre cuerpos ensangrentados para los cuales no experimentaba ya nada. Veces, me veía obligado a acabarlos para no verlos sufrir tanto en frente de mi.

¿Qué te aportó eso al final, te otorgaron una medalla?

Nada, solamente, conduje gente al poder.

Es verdadero que pagué de mi sangre para este país pero no tengo nada. Habría merecido más, hasta pasar a ser a un Coronel de nuestro Ejército merecía( dijó esto tosiendo mucho). Desde que estoy en el Ejército, sufro, no tengo nada, ni coche... ¿Y que es lo que me dirián si robaría  la gente en la calle para para tener más dinero, más bienes? ¿Que es lo que me lo impide? Pero no lo hago, aunque esté armado aún.

¿Pero ustedes los KADOGOS, él sabían más bien privilegiados no, a la entrada del AFDL?

Me dieron una radio, 2 conjuntos completos de camisas y pantalones en "jean". ¿Eso basta? En la actualidad, vivo prácticamente de la mendicidad. No tuvimos prima de guerra; se nos promete sin nunca realizarlo. Esperan quizá un levantamiento de nuestra parte; un día, temo que eso llegue.

Es un acto de confesión que me haces allí, B. pero querría preguntarte algo un poco más  íntimo: ¿conociste mujeres, o incluso hombres, te forzaron o a tomar sustancias como el cáñamo o del alcohol?

No tuve contactos con mujeres; ni siquiera tenía el derechode hablarles. Par lo de los hombres, es una historia que solo me concierne. Tomé cerveza, nunca del cáñamo.

¿Tenías miedo de la muerte? ¿Rogaste Dios algunas veces durante la guerra?

¿Cómo quieres rogar a Dios mientras que, a tu lado, los fetiches estaban presentes? Me endurecé después de años en el arbusto. No tenía ya miedo de la muerte. Pero creo que Dios, por alguna parte me protegió puesto que estoy todavía en vida (risa).

Pero durante los combates, no creía ya en nada de todo eso, ni en Dios, menos aún en sus ángeles, ni incluso al diablo... Olvidé todo lo que se nos enseñaba antes a la escuela del domingo.

Para un militar, un civil no representa nada; ¿y ahora que pronto vas a convertirte en un civil, no te sientes disminuido, desvalorizado?

No, perderé quizá mi uniforme, pero en mi cabeza, guardo mis reflejos... Sigo siendo un militar. ¿Ante algunas circunstancias, es seguro que reaccionaré en militar más bien que en civil, no es?

¿Ya vas a la escuela, no es? ¿En qué año eres? ¿Cuáles han sido tus resultados el año pasado, sacaste buenas notas?

Sí, estoy en primer año del Secundario, y pasé con 52%.

Qué piensa -tu pasar a ser en los años que vienen?

Querría convertirme en un médico.

Para protegerte, tuviste que matar gente en tu vida, y hoy, tu deseo es salvar vidas... ¿No encuentras estas dos acciones contrarias? ¿Y en qué rama desearías ejercer como médico?

Sabes, disparé contra gente porque no tenía otra. Hoy, querría ser cirujano para operar gente.

 ¿Vas a querer casarte un día y tener niños?

Claro que sí, al igual que todo el mundo; y quien sabe, quizá con una bonita mujer como tú (risa). Pero para eso, necesitaré medios.

¡Gracias por los cumplidos! ¿Si tenías niños, les enviarías en el Ejército?

Nunca, les protegeré.

Et s'il te restait quelques jours à vivre, où les passerais-tu ?
Avec ma mère et mes frères, s'ils sont toujours en vie. De toute façon, ma vie représente-t-elle vraiment encore une chose aujourd'hui ? Que je meurs tout de suite ou plus tard...

As-tu encore une préoccupation ?
J'ai un seul souci, c'est le lendemain, de quoi vivrons-nous ? Où irons-nous ? Vont-ils un jour me laisser vraiment partir ? Reverrai-je ma mère et les miens ? Depuis, je n'ai plus eu de leurs nouvelles...

¿Y si fuera una hada y que tenía el poder de traerte unos años atrás, digamos si pudieras hacerlo todo de nuevo desde el principio, dónde desearías estar actualmente?

En los brazos de mi madre. Se separó de mi padre poco tiempo antes de que esté en el Ejército.

¿Y si te quedara algunos días por vivir, dónde los pasaría -tu?

Con mi madre y mis hermanos, si están todavía en vida. ¿De toda forma, no sé si puedo considerar que mi vida tenga tanta importancia hoy? Que yo muera ahora o después...

¿Tienes aún una preocupación?

 Tengo una única preocupación, es saber de que voy a vivir al día siguiente. ¿A dónde iremos? ¿Van un día a dejarme realmente ir? ¿Volverá a ver mi madre y los nuestros? Desde, ya no tuve de sus noticias...

¿Se te convence me tiene dice a veces que será médico, yo y apuesto que hay aún un pequeño halo de esperanza en ti? ¿De a otra parte, este oficio paga bien ti sabe?

Sí, seré un gran médico, un famoso médico y se hablará de mi. ¿Cuándo vendrás hacia mi, y que no te reconoceré, recuerdamelo, vale? Porque olvido muy a menudo, y de ti me ocuparé muy bien, y sobretodo gratuitamente (risa).

No vacilaré, espero que no me dépèceras y no me acabarás?

No, bonita como eres, te mantendré en vida...

Luego, B se huye...


Athlètes du Monde - 2, passage de Melun - 75019 Paris - Last update 30-12-2008 - Site map -